日历
网志分类
· 所有网志 (549)
· 文艺类(中文文章) (244)
· 非文艺类(中文文章) (70)
· Culture (in English) (66)
· Social issues (in English) (143)
· 幽默等 Humor etc (24)
· 未分类 (2)
站内搜索
友情链接
· 我的歪酷 非非共享界
· 我的书在当当
· 我的书在卓越
· 我的书在孔夫子网
· 我的MTime电影论坛
· 我的英文时评
· 《看电影》论坛
· 《电影艺术》杂志
· 雅士的音乐
· 小蒋的陪读
· 张超的菜园
· 嘉澍的IT
· 平客
· 罗永浩的牛博
· 王小峰的不许联想
· 黄集伟的词语世界
· 晓刚的学问
· Keen的文化
· 谭飞的娱乐圈
· 曾子航的情感世界
· 刘邦邦的三国英雄
· 江熙的江小鱼
· 法兰的热闹
· chocolatecake
· Luc的法国
· 大豆的南都
· Tyra的MTime
· 水欧阳
· 唐者的eMag
· 何必
· 思考的猪
· 阳光小美女Fiona
· 吴洋艺术空间
· 无耻楠fluorine
· 旭东的自留地
· 以下为电影类
· 花袭人:新加坡看电影
· 袁冰涛:法国看电影
· Maggie:洛杉矶看好莱坞
· 慕鸥:复旦看电影
· 孔雀的日记杂记
· 卫西谛:南京看电影
· 湖边的鱼:西湖边看电影
· 释凡
· 暗地妖娆:鱼米之乡看电影
· 吴冠平:艺术看电影
· 罗展凤:专业听电影
· 苹果猪:搜狐看电影
· 眉间尺:梦蝶看电影
· 色眼看电影
· 深锁:旅游看风景
· 骑驴看电影

订阅 RSS

0732486

歪酷博客

周黎明 (Raymond Zhou's bilingual blog) 用中文写娱评,用英文写时评

媒体引用请通过电子邮件联络(zhouliming@hotmail.com),个人引用请注明作者和出处。
凡是就美国电影工业采访我的,强烈建议先阅读我的《好莱坞启示录》。80%的问题在书中有现成的答案。
英文时评请点击左边友情链接中“我的英文时评”。
《莎乐美的七层纱》第二次印刷已纠正了多数差错,并增加了莎乐美典故的出处及相关资讯。
谢谢赏识,但我不接任何收费的翻译活儿。


« 上一篇: 母亲和孩子的对话 下一篇: 本期《时代周刊》封面:中国心碎了 »
周黎明 @ 2008-05-20 12:43



这是我上周六的专栏。发表后收到世界各地许多读者的来信,都是表达同情和哀思的。

We are with you, and will always be

By Raymond Zhou (China Daily)
Updated: 2008-05-17 07:26

This has been a week of paralyzing grief and helplessness.

This has been a week of enormous courage and compassion.

This has been a week when humans were thwarted by nature, yet the human spirit shone brighter than ever.

This has been a week when geographic or demographic differences vanished and we all felt the pain and suffering of the Wenchuan earthquake victims.

We have all been drenched in tears over the loss of so many brothers and sisters. The wailing of mothers and fathers, the sight of dust-covered bodies of teenagers, cold and pale, pulled from the debris, haunt us day and night. The chilly rain, which exacerbated the misery, serves as a manifestation of our collective mourning.

This week, we are all Sichuanese, living in the fear of aftershocks, and in fading hopes of finding more survivors. Whenever one more survivor was extracted from a flattened building, it was an occasion for joy.

This week, we all want to reach out and touch those affected and say: "We're with you. We'll always be with you - through thick and thin."

Yet, time is running out for those still trapped underneath tons of rubble. Can they hold on without food and water, with possibly injuries? What despair must have filled their hearts? So close to life, yet unreachable.

What despair do the parents feel? Are they capable of shedding more tears? Should they cling on to a slim ray of hope and wait for a miracle, or should they give up and be surprised by a miracle if it happens?

And what despair and frustration must be gnawing at the rescuers? They are giving their utmost, yet fate determines the life or death of a person more than their blood and sweat. An ill-placed beam, a cracked slab, a fallen wall, the difficulty of moving rescue equipment through damaged roads, the shortage of power to drive them - they are the Grim Reaper personified, constantly flashing its menacing glare.

This week is for mourning. Tears have a therapeutic power. The teary glint in Premier Wen Jiabao's eyes has cleansed our souls and created a bonding and catharsis that I've never seen before. We feel so pure, as if the world were devoid of lesser concerns such as the pursuit of money.

This week, life seems so vulnerable, fate so capricious, and everything else so trivial.

This week, we desperately want our prayers to be answered by a benign and responsive god or supernatural force. Spare the children, spare the elderly, spare everyone who was living a normal and peaceful life. Why treat us so cruelly?

This week, love and humanity rise above the rubble of destruction.

After this week - long after this week, when the total toll is tallied, tears wiped dry, and our wounds healed, we'll take time to thank those who rushed to the worst hit areas in the massive rescue operation, those who risked their own lives to help when help was most needed, and those whose kindness and compassion lit up a mundane, harsh world.

And we'll explore whether the science of forecasting earthquakes could be improved and probe why buildings in rural towns and schools were more prone to collapse.

And we'll help survivors rebuild their homes.

A natural calamity of such magnitude has brought out the best in us. Let's use it for the good of all.





最新评论


robert zhang

2008-05-20 22:41 匿名 58.240.*.*

还是很期待raymond的英文文章


2008-05-26 11:37

The three-minute silence of mourning must have burnt into the memory of every Chinese.At that moment,I felt as if I were from Sichuan,from Wenchuan.Hearing the lament made by Headmaster of our school,thinking about the earthquake and the moving disaster-relief scene,recalling shouts for help,especially children's cries,my heart ached, with tears pouring down.
Weep for the deceased,and pray for survivors.

What has also moved me is Raymond's articles.As a columnist and a film reviewer,he appeals to his readers all over the world to reach out helping hands,and do everything everybody can do.
From The Feeling the Earth Tremble to We Are with You and Will Be Always with You,to Grief Shared Is Half the Grief in China Daily,from We Are All from Sichuan tonight to Recommend a Waiful Song in his blog,I can read the sincere feelings---grief,anxiety,blessing for the people in the disaster-striken area---between the lines.Each word shook my heart deeply.Thanks to Raymond.


评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


上网变慢宽带不快? 老是遭遇病毒?
快快使用Firefox火狐浏览器! 让您高速上网,百毒不侵!

 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定